Λυπεῖ με δοῦλος δεσπότου μεῖζον φρονῶν → Servus molestu'st supra herum sese efferens → Ein Ärgernis: ein Sklave stolzer als sein Herr
ăgērăton: i, n., = ἀγήρατον (not growing old),
I a plant that does not readily wither, perhaps Achillea Ageraton, Linn.; Plin. 27, 4, 4, § 13.—Ăgērătos, i, m., a designation of one of the Æons of Valentinus, Tert. adv. Val. 8.