pus
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
Latin > English (Lewis & Short)
pūs: pūris, n. Sanscr. pu-, to be fetid; Gr. πῦον, πύθω, etc..
I Lit., white and viscous matter of a sore, pus, Cels. 5, 26, 20; 5, 28, 8.—In plur.: pura, Plin. 24, 16, 92, § 145; 35, 6, 21, § 38.—
II Transf., as designation of a malicious person: Titus Lucius ... febris, senium, vomitum, pus, Lucil. ap. Non. 2, 31: Rupili pus atque venenum, Hor. S. 1, 7, 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pūs,¹⁵ pūris, n. (πύον), pus, humeur : Cels. Med. 5, 26, 20 ; pl. pura Plin. 24, 145