tabum

From LSJ
Revision as of 07:06, 14 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (D_8)

ὤδινεν ὄρος, Ζεὺς δ' ἐφοβεῖτο, τὸ δ' ἔτεκεν μῦν → the mountain was in laboreven Zeus was afraid — but gave birth to a mouse

Source

Latin > English (Lewis & Short)

tābum: i, o, um, n. (
I masc.: tabum fluentem, Sen. Herc. Oet. 520; cf. Charis. p. 19 P.) tabes.
I Lit., corrupt moisture, matter, corruption, putrid gore, etc. (poet. and in post-Aug. prose): saxa spargens tabo, sanie et sanguine atro, Enn. ap. Cic. Pis. 19, 43; id. Tusc. 1, 44, 107 (Trag. v. 414 Vahl.); Verg. A. 3, 29; 3, 626; 8, 487; Ov. M. 2, 760; 6, 646; 14, 190; Hor. Epod. 5, 65; Tac. H. 2, 70.—Gen. tabi, Luc. 6, 547. — *
   B Poet., like sanies, of the liquor of the purple-fish, Stat. S. 1, 2, 125.—
II Transf., abstr., an infectious disease, a plague, pest, pestilence (very rare): turpi dilapsa cadavera tabo, Verg. G. 3, 557; cf.: corpora affecta tabo, Liv. 4, 30, 4: pallidaque exsangui squalebant corpora tabo, Ov. M. 15, 627: infecit pabula tabo, Verg. G. 3, 481.

Latin > French (Gaffiot 2016)

tābum¹² (inus. au nomin.), ī, n.,
1 sang corrompu, sanie, pus : Enn. Scen. 363 ; Virg. En. 3, 29 ; Tac. H. 2, 70
2 maladie infectieuse, peste : Virg. G. 3, 557 ; Liv. 4, 30, 9 ; Ov. M. 15, 627
3 suc tinctorial du pourpre : Stat. S. 1, 2, 125.