vae
πῶς δ' οὐκ ἀρίστη; τίς δ' ἐναντιώσεται; τί χρὴ γενέσθαι τὴν ὑπερβεβλημένην γυναῖκα; (Euripides' Alcestis 152-54) → How is she not noblest? Who will deny it? What must a woman have become to surpass her?
Latin > English (Lewis & Short)
vae: interj. οὐαί, an exclamation of pain or dread,
I ah! alas!
(a) Absol.: Mantua, vae, miserae nimium vicina Cremonae, Verg. E. 9, 28; Hor. C. 1, 13, 3: vae verbero! Plaut. Mil. 2, 3, 51.—
(b) Very freq. like the Gr. οὐαί and our woe! with dat.: vae misero mihi! Plaut. Am. 2, 2, 94; Ter. Heaut. 2, 3, 9: mihi, id. Eun. 4, 4, 42: illi, Plaut. As. 2, 2, 7: tergo meo, id. Men. 2, 2, 3; cf. id. Capt. 3, 4, 117: capiti atque aetati tuae, id. Rud. 2, 3, 44.—Esp., in the exclamation ascribed to Brennus: vae victis! intoleranda Romanis vox, Liv. 5, 48, 9; Flor. 1, 13, 17; Fest. p. 372 Müll.; Plaut. Ps. 5, 2, 19; also, as title of a Satire by Varro, v. Non. 82, 17; 156, 13; 492, 8 (Müll. de victis).—
(g) Very rarely with acc.: vae te! woe to you! Plaut. As. 2, 4, 75: scelesta, vae te! Cat. 8, 15: vae me! Sen. Apocol. 4, 3.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) væ,¹¹ interj. (οὐαί), las ! hélas ! ah ! Virg. B. 9, 28 ; Hor. O. 1, 13, 3 || [avec un dat.] : væ misero mihi ! Pl. Amph. 726, malheur à moi ! væ illis miseris virgis, quæ hodie in tergo morientur meo Pl. Capt. 650, malheur à ces pauvres verges qui mourront aujourd’hui sur mon dos ; væ victis ! Liv. 5, 48, 9, malheur aux vaincus ! || [avec un acc.] Pl. As. 481 ; Catul. 8, 15 ; Sen. Apoc. 4, 3.
(2) væ, en compos. = ve 2.