schnöde

From LSJ
Revision as of 09:08, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (de4_4)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone

Source

German > Latin

schnöde, arrogans (anmaßend). – superbus (stolz). – insolens (übermütig). – asper (rauh, zurückstoßend, z.B. responsum). – foedus (abscheulich, z.B. condiciones). – malus (schlimm, z.B. libido). – sch. Behandlung, Begegnung, inso lentia: jmdm. eine sch. Antwort gehen (jmdm. schnöde antworten), aspera alci verbis vultuque respondere: sch, Gewinn, bl. lucrum oder quaestus: für sch. Geld, nummulis acceptis: um sch. Lohn, pretio atque mercede. – Adv. arroganter; superbe; insolenter; aspere.