διάβλημα

From LSJ
Revision as of 11:58, 21 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (big3_11)

ἐπεὰν νῶτον ὑὸς δελεάσῃ περὶ ἄγκιστρον, μετιεῖ ἐς μέσον τὸν ποταμόν, ὁ κροκόδειλος ἵεται κατὰ τὴν φωνήν, ἐντυχὼν δὲ τῷ νώτῳ καταπίνει → when he has baited a hog's back onto a hook, he throws it into the middle of the river, ... the crocodile lunges toward the voice of a squealing piglet, and having come upon the hogback, swallows it

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διάβλημα Medium diacritics: διάβλημα Low diacritics: διάβλημα Capitals: ΔΙΑΒΛΗΜΑ
Transliteration A: diáblēma Transliteration B: diablēma Transliteration C: diavlima Beta Code: dia/blhma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A strap passing through a shoe-buckle, Lyd. Mag.2.13.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
correa que atraviesa una hebilla Lyd.Mag.2.13.