ἀπόσκωμμα
From LSJ
μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.
English (LSJ)
ατος, τό,
A banter, raillery, Hsch.
German (Pape)
[Seite 325] τό, Spötterei, Hesych.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπόσκωμμα: -ατος, τό, σκῶμμα, «μυκτήρισμα» Ἡσύχ.
Spanish (DGE)
-ματος, τό burla, mordacidad Hsch.