βρύξ
From LSJ
Ξίφος τιτρώσκει σῶμα, τὸν δὲ νοῦν λόγος → Ut corpus ensis, verba mentem sauciant → Das Schwert verletzt den Körper, doch den Sinn das Wort
English (LSJ)
in acc. βρύχα, depth of the sea, Opp.H.2.588: gen. βρυχός prob. l. in Orph.A.1066.
Spanish (DGE)
-χός, ὁ
• Morfología: [sólo ac. βρύχα
profundidad del mar ἐς νεάτην φέρεται βρύχα Opp.H.2.588, cf. ὑπόβρυξ.