γαλακτοτροφέω

From LSJ

Ὅτι οὐδὲν ἧττον τὰ αὐτὰ ποιήσουσι, κἂν σὺ διαρραγῇς → You may break your heart, but men will still go on as before

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γᾰλακτοτροφέω Medium diacritics: γαλακτοτροφέω Low diacritics: γαλακτοτροφέω Capitals: ΓΑΛΑΚΤΟΤΡΟΦΕΩ
Transliteration A: galaktotrophéō Transliteration B: galaktotropheō Transliteration C: galaktotrofeo Beta Code: galaktotrofe/w

English (LSJ)

nourish with milk, LXX 4 Ma.13.21, Ph.2.82 (Pass.), PTeb.399.4 (ii A. D.).

Spanish (DGE)

amamantar, dar el pecho, criar τὸ ... ἀρσενικὸν ἔγγονον Εὐδαίμονα PTeb.399.4, cf. 22 (II d.C.), υἱὸν ... ἄρρενα ... ἐπὶ ἕνα ἥμισυ ἐνιαυτόν POxy.3770.5 (IV d.C.), en v. pas. (ὁ παῖς) τρεῖς ... μῆνας ... οἴκοι Ph.2.82, cf. 83, PLond.1708.81 (VI d.C.), de Cristo σαρκωθεὶς καὶ γαλακτοτροφηθεὶς ἀληθῶς Cyr.H.Catech.4.9
fig. τῷ λόγῳ Const.App.2.33.2, cf. Felix III Ep.P.1 (p.20.8).

German (Pape)

[Seite 471] mit Milch ernähren, Philo u. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

γαλακτοτροφέω: τρέφω μὲ γάλα, Ἑβδ. (4 Μακκ. ιγ΄, 20)· -τροφία, ἡ αὐτόθι ιϚ΄, 7.