μακροπτόλεμος

From LSJ

ὁ δὲ παράκλητος, τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον ὃ πέμψει ὁ πατὴρ ἐν τῷ ὀνόματί μου, ἐκεῖνος ὑμᾶς διδάξει πάντα καὶ ὑπομνήσει ὑμᾶς πάντα ἃ εἶπον ὑμῖν → but the Comforter, which is the Holy Ghost, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatsoever I have said unto you

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μακροπτόλεμος Medium diacritics: μακροπτόλεμος Low diacritics: μακροπτόλεμος Capitals: ΜΑΚΡΟΠΤΟΛΕΜΟΣ
Transliteration A: makroptólemos Transliteration B: makroptolemos Transliteration C: makroptolemos Beta Code: makropto/lemos

English (LSJ)

ὁ, = Τηλέμαχος, Theoc.Syrinx 1.

German (Pape)

lange Krieg führend, Theocr. Syrinx (XV.21).

Russian (Dvoretsky)

μακροπτόλεμος: долго воюющий Anth.

Greek (Liddell-Scott)

μακροπτόλεμος: ὁ, ἡ, ὁ ἀείποτε πολεμῶν, Θεοκρ. Σῦριγξ ἐν Α. Π. 15, 21.

Greek Monolingual

μακροπτόλεμος, -ον (Α)
(κατά μεταφορά του ον. Τηλέμαχος) αυτός που πολεμά από μακριά, Τηλέμαχος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μακρ(ο)- + πτόλεμος (πρβλ. λιποπτόλεμος, φυγοπτόλεμος)].