μουσίσδω

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μουσίσδω Medium diacritics: μουσίσδω Low diacritics: μουσίσδω Capitals: ΜΟΥΣΙΣΔΩ
Transliteration A: mousísdō Transliteration B: mousisdō Transliteration C: mousisdo Beta Code: mousi/sdw

English (LSJ)

Dor. for μουσίζω (sing or play).

German (Pape)

dor. = μουσίζω, Theocr. 8.38.

Russian (Dvoretsky)

μουσίσδω: дор. = μουσίζω.

Greek (Liddell-Scott)

μουσίσδω: Δωρ. ἀντὶ μουσίζω.

Greek Monolingual

μουσίσδω (Α)
(δωρ. τ.) βλ. μουσίζω.

Greek Monotonic

μουσίσδω: Δωρ. αντί μουσίζω.