ξιφουργός

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ξῐφουργός Medium diacritics: ξιφουργός Low diacritics: ξιφουργός Capitals: ΞΙΦΟΥΡΓΟΣ
Transliteration A: xiphourgós Transliteration B: xiphourgos Transliteration C: ksifourgos Beta Code: cifourgo/s

English (LSJ)

ὁ, sword-cutler, Ar.Pax547.

German (Pape)

[Seite 280] Schwerter machend, Ar. Pax 539.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
fabricant d'épées.
Étymologie: ξίφος, ἔργον.

Russian (Dvoretsky)

ξῐφουργός:мастер мечей, оружейник Arph.

Greek (Liddell-Scott)

ξῐφουργός: ὁ, (*ἔργω) ὁ κατασκευάζων ξίφη, Ἀριστοφ. Εἰρ. 547.

Greek Monolingual

ξιφουργός, ὁ (Α)
αυτός που κατασκευάζει ξίφος, ο ξιφοποιός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ξίφος + -ουργός (< έργον)].

Greek Monotonic

ξῐφουργός: (*ἔργω), κατασκευαστής ξιφών, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

[*ἔργω
a sword-cutler, Ar.