προσέγκειμαι

From LSJ

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσέγκειμαι Medium diacritics: προσέγκειμαι Low diacritics: προσέγκειμαι Capitals: ΠΡΟΣΕΓΚΕΙΜΑΙ
Transliteration A: prosénkeimai Transliteration B: prosenkeimai Transliteration C: prosegkeimai Beta Code: prose/gkeimai

English (LSJ)

strengthened for ἔγκειμαι, Hsch.

German (Pape)

[Seite 757] (s. κεῖμαι), dabei, darauf liegen, drücken, Hesych.

Greek (Liddell-Scott)

προσέγκειμαι: «προσεγκεῖσθαι· ἐγκεῖσθαι, ἐπικεῖσθαι» Ἡσύχ.

Greek Monolingual

Α
(επιτετ. τ. του έγκειμαι) (κατά τον Ησύχ.) «προσεγκεῖσθαι
ἐγκεῖσθαι, ἐπικεῖσθαι».