χελιδόνειος

From LSJ

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χελῑδόνειος Medium diacritics: χελιδόνειος Low diacritics: χελιδόνειος Capitals: ΧΕΛΙΔΟΝΕΙΟΣ
Transliteration A: chelidóneios Transliteration B: chelidoneios Transliteration C: chelidoneios Beta Code: xelido/neios

English (LSJ)

χελιδόνειον, v. χελιδόνιος.

German (Pape)

[Seite 1348] der Schwalbe gehörig, ähnlich, σῦκα Ath. III, 75 d aus Epigenes, vgl. χελιδόνιος.

Greek Monolingual

-ον, Α
βλ. χελιδόνιος.

Greek Monotonic

χελῑδόνειος: -ον, βλ. χελιδόνιος.

Russian (Dvoretsky)

χελῑδόνειος: Luc. = χελιδόνιος.

Middle Liddell

χελῑδόνειος, ον, [v. χελιδόνιος.]