ἀμφοτερίζω

From LSJ

ἔξαψις σφοδρὰ μετὰ πολλῆς βίας πίπτουσα ἐπὶ γῆς → a violent flare-up falling on the ground with great force, thunder and lightning

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφοτερίζω Medium diacritics: ἀμφοτερίζω Low diacritics: αμφοτερίζω Capitals: ΑΜΦΟΤΕΡΙΖΩ
Transliteration A: amphoterízō Transliteration B: amphoterizō Transliteration C: amfoterizo Beta Code: a)mfoteri/zw

English (LSJ)

to be in both ways, ἀ. τῇ χρείᾳ, of figs, to be good to eat either fresh or dried, Jul.Ep.180.

Spanish (DGE)

I 1ser bueno de dos formas de los higos, secos o frescos, Iul.Ep.180.393b.
2 tener doble significado ὄνομα Hom.Clem.M.2.125D.
II bordear de uno y otro lado ἐστὶν ἀκρωτήριον ἀμφοτέριζον Ποσειδῶνι καὶ Νείλῳ hay un promontorio que es limítrofe al mar y al Nilo, PMichael.4.21(II d.C.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀμφοτερίζω: εἶμαι κατὰ δύο τρόπους χρήσιμος, ἀμφοτερίζει τῇ χρείᾳ, περὶ σύκων ἅπερ καὶ ἐπιδένδρια καὶ ἐξηραμμένα εἶναι ἥδιστα. Ἰουλιαν. 393Β. - Παρὰ Στράβ. 265 διωρθώθη ἐκ χειρογρ. ἀφορίζουσι.

Greek Monolingual

ἀμφοτερίζω (Α) ἀμφότεροι
είμαι και με τις δύο πλευρές, και με τον ένα και με τον άλλο.