Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀφαίμαξις

From LSJ

Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous

Euripides, Melanippe Captiva, Fragment 6.11
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀφαίμαξις Medium diacritics: ἀφαίμαξις Low diacritics: αφαίμαξις Capitals: ΑΦΑΙΜΑΞΙΣ
Transliteration A: aphaímaxis Transliteration B: aphaimaxis Transliteration C: afaimaksis Beta Code: a)fai/macis

English (LSJ)

-εως, ἡ, bloodletting, bleeding, Archig. ap. Aët.8.76, Hippiatr.42.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ sangría Archig. en Aët.8.76, Hippiatr.42.4.

German (Pape)

[Seite 406] ἡ, das Aderlassen, Hippocr.

Greek (Liddell-Scott)

ἀφαίμαξις: -εως, ἡ, τὸ ἀφαιμάσσειν, αἵματος ἀφαίρεσις, Βυζ.

Translations

Danish: åreladning; Dutch: aderlating; Esperanto: sangeltiro; Finnish: suoneniskentä; French: saignée; Galician: sangría; German: Aderlass; Greek: αφαίμαξη; Irish: cuisleoireacht, foladóireacht, ródach, ligean fola, tarraingt fola; Italian: salasso; Polish: upust krwi; Portuguese: sangria; Russian: кровопускание; Spanish: sangría; Swedish: åderlåtning; Tagalog: tabad, pagtatabad, padugo; Ukrainian: кровопускання