ἀφαίμαξις

From LSJ

κείνους δὲ κλαίω ξυμφορᾷ κεχρημένους (Euripides' Medea 347) → I weep for those who have suffered disaster

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀφαίμαξις Medium diacritics: ἀφαίμαξις Low diacritics: αφαίμαξις Capitals: ΑΦΑΙΜΑΞΙΣ
Transliteration A: aphaímaxis Transliteration B: aphaimaxis Transliteration C: afaimaksis Beta Code: a)fai/macis

English (LSJ)

-εως, ἡ, bloodletting, bleeding, Archig. ap. Aët.8.76, Hippiatr.42.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ sangría Archig. en Aët.8.76, Hippiatr.42.4.

German (Pape)

[Seite 406] ἡ, das Aderlassen, Hippocr.

Greek (Liddell-Scott)

ἀφαίμαξις: -εως, ἡ, τὸ ἀφαιμάσσειν, αἵματος ἀφαίρεσις, Βυζ.

Translations

Danish: åreladning; Dutch: aderlating; Esperanto: sangeltiro; Finnish: suoneniskentä; French: saignée; Galician: sangría; German: Aderlass; Greek: αφαίμαξη; Irish: cuisleoireacht, foladóireacht, ródach, ligean fola, tarraingt fola; Italian: salasso; Polish: upust krwi; Portuguese: sangria; Russian: кровопускание; Spanish: sangría; Swedish: åderlåtning; Tagalog: tabad, pagtatabad, padugo; Ukrainian: кровопускання