Τὰς γὰρ ἡδονὰς ὅταν προδῶσιν ἄνδρες, οὐ τίθημ' ἐγὼ ζῆν τοῦτον, ἀλλ' ἔμψυχον ἡγοῦμαι νεκρόν → But when people lose their pleasures, I do not consider this life – rather, it is just a corpse with a soul
numcŭbī, adv., est-ce que quelque part ? Varro R. 3, 2, 4 ; [fig.] Ter. Eun. 163 ; Varro R. 2, 5, 2.
num-cubi (nuncubi), Adv. = num alicubi, wohl irgendwo, Varro r. r. 3, 2, 4: übtr., Varro r. r. 2, 5, 2. Ter. eun. 163.