polymitus
ὅταν δὲ τἄμ' ἀθυμήσαντ' ἴδῃς, σύ μου τὸ δεινὸν καὶ διαφθαρὲν φρενῶν ἴσχναινε παραμυθοῦ θ' → whenever you see me despondent over my situation, do what you can to lessen and relieve what is wild and senseless in my thinking | whenever you see me despondent, you must cure the grim derangement of my mind and encourage me
Latin > English
polymitus polymita, polymitum ADJ :: demasked, woven w/different colored threads; with many threads (L+S); weaving
Latin > English (Lewis & Short)
pŏlymĭtus: a, um, adj., = πολύμιτος,
I wrought with many treads: alicula, Petr. 40: ars, the art of weaving, Hier. Ep. 64, 12: tunica, Vulg. Gen. 37, 3.—Subst.: pŏly-mĭta, ōrum, n., damask, Plin. 8, 48, 74, § 198; also sing. pŏlymĭtum, i, Vulg. Ezech. 16, 13.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pŏlўmĭtus, a, um (πολύμιτος), tissu de plusieurs couleurs, damassé : Petr. 40, 5 || polymita, n. pl., tapisseries d’Égypte : Plin. 8, 198.
Latin > German (Georges)
polymitus, a, um (πολύμιτος), vielfädig gewirkt, von seidenen Zeugen, bei denen zum Einschlage mehrere Fäden genommen wurden, um Blumen, Palmenzweige u. andere Figuren einzuweben, wie bei unserem Damast, etwa damasten, ars p. (griech. πολυμιτική), die Kunst, bunte Zeuge zu weben, Hieron. epist. 64, 12: opus, Damast, Vulg. exod. 28, 6 u. 15; 36, 8; 39, 8: alicula, Petron. 40, 5: tunica, Vulg. genes. 37, 3 u. 23. Ps. Augustin. serm. app. 37, 1: vestis polymita et plumaria, Corp. inscr. Lat. 13, 5708, 27. – subst., polymitum, ī, n. (sc. opus), buntgewebtes ägyptisches Zeug, ägypt. Damast, ein Damastgewand, Vulg. Ezech. 16, 13. Caes. Arel. reg. ad virg. 42. Not. Tir. 198, 44: Plur., Plin. 8, 196. Vulg. Ezech. 27, 24.
Latin > Chinese
polymitus, a, um. adj. :: 雜色線之布