περιτείχισις

English (LSJ)

-εως, ἡ, walling round so as to blockade, circumvallation, Th.2.77, 4.131; but also for defence, π. τοῦ ἄστεος Themist.Ep.4.3.

German (Pape)

[Seite 596] ἡ, das Ummauern, Belagern durch eine Mauer, Thuc. 2, 77. 4, 131 u. Sp.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action d'entourer de fortifications.
Étymologie: περιτειχίζω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

περιτείχισις -εως, ἡ [περιτειχίζω] ommuring, belegering door middel van een muur.

Russian (Dvoretsky)

περιτείχῐσις: εως ἡ обнесение стеной, возведение стены Thuc.

Greek Monotonic

περιτείχῐσις: ἡ, περιχαράκωμα, σε Θουκ.

Greek (Liddell-Scott)

περιτείχῐσις: ἡ, τὸ τειχίζειν ὁλόγυρα πρὸς ἀποκλεισμόν, ἀπόκλεισις, Θουκ. 2. 77., 4. 131, κτλ.

Middle Liddell

περιτείχῐσις, εως, [from περιτειχίζω
circumvallation, Thuc.

English (Woodhouse)

blockade

Lexicon Thucydideum

circummunitio, encircling fortification, 2.77.1, 3.95.2, 4.131.1, 6.100.1.

Translations

fortification (act)

Bulgarian: укрепване, усилване; Chinese Mandarin: 防禦工事/防御工事, 工事; Esperanto: fortikado; Finnish: linnoittaminen; French: fortification, renforcement; Galician: fortificación; German: Festungsbau, Befestigen; Greek: οχύρωση; Ancient Greek: διατειχισμός, διοικοδόμησις, ἐκτειχισμός, ἐπιτείχισις, ὀχύρωσις, περιτείχισις, τείχισις, τειχισμός, χαράκωσις; Italian: fortificazione; Latin: fortificatio, munitio; Macedonian: утврдување, утврда; Malay: pengubuan; Norman: fortificâtion; Old Polish: fortyfikacja, umocnienie; Portuguese: fortificação; Romanian: fortificare; Russian: фортификация, укрепление; Spanish: fortificación; Swedish: befästning, befästningskonst