expergefacio
Latin > English
expergefacio expergefacere, expergefeci, expergefactus V :: arouse, awake
Latin > English (Lewis & Short)
expergē-făcĭo: fēci, factum, 3, v. a. expergo,
I to awaken, rouse.
I Lit.: expergefactus e somno, Suet. Calig. 6; 38; id. Aug. 94: repente, id. Claud. 8; Vulg. Gen. 41, 4 al.—
II Transf., in gen., to arouse, stir up, excite: si forte expergefacere te posses, * Cic. Verr. 2, 5, 15, § 38: Italiam terrore subito, Auct. Her. 4, 34, 45: Musaea mele per chordas digitis expergefacta, awoke, i. e. produced, Lucr. 2, 413: flagitium, i. e. to commit, Plaut. Curc. 1, 3, 42.
Latin > French (Gaffiot 2016)
expergēfăcĭō,¹³ fēcī, factum, ĕre (expergo, facto), tr., éveiller [pr. et fig.] : se expergefacere Cic. Verr. 2, 5, 38, se tirer de son engourdissement ; musæa mele, per chordas organici quæ mobilibus digitis expergefacta figurant Lucr. 2, 413, les chants mélodieux qui prennent forme éveillés sur la lyre par les doigts agiles des musiciens || flagitium Pl. Curc. 108, exciter (soulever) un scandale.
Latin > German (Georges)
expergēfacio, fēcī, factum, ere, Passiv expergēfīo, factus sum, fierī (expergo u. facio, fio; vgl. Dosith. 63, 12 K. expergefacio, εξυπνίζω; u. 64, 14 expergefio, εξυπνίζομαι), aufwecken, erwecken, ermuntern, I) eig.: expergefactus e somno, Suet. Cal. 6, 1: u. bl. repente expergefactus, Suet. Claud. 8. – II) übtr.: A) im allg.: si forte expergefacere te posses, gleichs. aus dem Taumel erwachen, zur Besinnung kommen, Cic. Verr. 5, 38: cura illa expergefactum caput erigere infit, ihr erwachendes Haupt, Lucr.: hic Italiam tumultus expergefecit terrore subito, weckte aus seiner Ruhe auf, Cornif. rhet. – B) insbes., gleichs. ins Leben rufen, musaea mele per chordas mobilibus digitis expergefacta (geweckten, hervorgelockten) figurare (vom Tonkünstler), Lucr.: flagitium probrumque magnum, zutage fördern (= begehen), Plaut.
Latin > Chinese
expergefacio, is, eci, actum, acere. 3. :: 呼醒。催。使悟。— somno (abl.) 呼醒。