slander

English > Greek (Woodhouse)

substantive

P. and V. διαβολή, ἡ, Ar. and P. λοιδορία, ἡ, συκοφαντία, ἡ, P. βασκανία, ἡ, βλασφημία, ἡ, κακηγορία, ἡ.

verb transitive

P. and V. διαβάλλω, διαβάλλειν, λοιδορεῖν (or mid. with dat.), Ar. and P. συκοφαντεῖν, P. βασκαίνειν, V. κακοστομεῖν; see abuse.

utter slander: (absol.), P. βλασφημεῖν.

Translations

verb

Bengali: এলজাম দেওয়া; Bulgarian: клеветя; Catalan: calumniar, injuriar; Chinese Mandarin: 毀謗, 誹謗, 诽谤, 中傷, 中伤, 詆毀, 诋毁; Cornish: sklandra; Czech: pomluvit; Danish: bagtale; Dutch: smaden, lasteren; Esperanto: kalumnii; Farefare: dõrɛ; Finnish: suullisesti loukata jonkun kunniaa; French: calomnier verbalement; Galician: deostar, calumniar, inxuriar; German: mündlich verleumden, mündlich verunglimpfen; Gothic: 𐍅𐌰𐌾𐌰𐌼𐌴𐍂𐌾𐌰𐌽; Greek: συκοφαντώ, διαβάλλω, διασύρω; Ancient Greek: αἰξωνεύομαι, βασκαίνω, βλασφημέω, βλασφημῶ, διαβάλλω, ἐνδιαβάλλω, κακορρημονέω, ὄνομαι, προσδιαβάλλω, συκοφαντέω, συκοφαντῶ, ψογέω, ψογίζω; Hungarian: rágalmaz; Italian: diffamare, infangare, infamare, denigrare, calunniare; Japanese: 中傷する, 讒言する; Korean: 갈붙이다, 훼방하다, 중상하다, 자훼하다, 손가락질하다; Luxembourgish: beklaatschen; Macedonian: клевети; Maori: tūtara, tarawau, mure; Moore: rõde, dõde; Polish: szkalować; Portuguese: caluniar, injuriar, difamar; Romanian: defăima; Russian: клеветать, злословить, порочить, хаять, хулить, наговаривать, очернять; Scottish Gaelic: càin; Serbo-Croatian: klevetati, клеветати; Spanish: calumniar, difamar, dejar negro, pelar; Swedish: baktala, förtala; Thai: ใส่ร้าย, นินทา; Welsh: athrodi

noun

Bengali: এলজাম; Bulgarian: клевета; Catalan: calúmnia, injúria; Chinese Mandarin: 毀謗, 誹謗, 诽谤, 謗, 谤, 誣蔑,诬蔑; Cornish: sklander; Czech: pomluva; Danish: bagvaskelse; Dutch: laster, smaad, lastering; Esperanto: kalumnio; Finnish: suullinen kunnianloukkaus; French: diffamation, calomnie; German: Verleumdung, Lästerung; Gothic: 𐍅𐌰𐌾𐌰𐌼𐌴𐍂𐌴𐌹𐌽𐍃; Greek: συκοφαντία, διαβολή; Ancient Greek: διαβολή, βλασφημία; Hungarian: rágalom, rágalmazás; Icelandic: rógur, rógburður; Italian: calunnia, diffamazione, maldicenza, chiacchiera, diceria; Japanese: 中傷, 誹謗, 讒言; Korean: 악담, 중상, 모략, 훼방, 비방, 손가락질; Latin: calumnia, blasphemia; Latvian: apmelošana; Lithuanian: apkalba, pljotkai; Macedonian: клевета; Malay: fitnah; Maori: komekome, whakakinokino, tarawau; Norwegian: bakvaskelse; Persian: تهمت‎, افترا‎; Plautdietsch: Lastrunk; Polish: oszczerstwo, pomówienie; Portuguese: calúnia, injúria, aleive, aleivosia; Romanian: defăimarea; Russian: клевета, злословие, навет, наговор, хула, поношение, порочение, хаянье, поклёп, напраслина; Samogitian: pljotkā; Serbo-Croatian: kleveta, клевета, objeda, opanjkavanje; Slovak: ohováranie; Somali: xan; Spanish: calumnia; Swahili: kashfa Swedish: förtal; Tagalog: paninirang-puri; Turkish: sözel iftira, sözle iftira, şifahi iftira; Ukrainian: наклеп; Welsh: athrod