ἀνακροταλίζω
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
English (LSJ)
A = ἀνακροτέω, Hippoloch. ap. Ath.4.129c.
German (Pape)
[Seite 193] Ath. IV, 129 c, =
Greek (Liddell-Scott)
ἀνακροτᾰλίζω: ἀνακροτέω, Ἱππόλοχ. παρ’ Ἀθην. 129C.
Spanish (DGE)
(ἀνακροτᾰλίζω)
aplaudir ἀνεκροταλίσαμεν τὸν νυμφίον Ath.129c
•meter ruido de caballos al galope βαρύδουπον ἐπιρρήσσων πέδον ὁπλῇ ἵππος ἀνεκροτάλιζε Nonn.D.41.190.
Greek Monolingual
ἀνακροταλίζω (Α)
βλ. ἀνακροτῶ.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀνα- + κροταλίζω.