ἀναφυγή

From LSJ
Revision as of 06:53, 29 September 2017 by Spiros (talk | contribs) (4)

τὸ ἐμόν γ' ἐμοὶ λέγεις ὄναρ → you are telling me what I know already, you are telling me my own dream

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναφῠγή Medium diacritics: ἀναφυγή Low diacritics: αναφυγή Capitals: ΑΝΑΦΥΓΗ
Transliteration A: anaphygḗ Transliteration B: anaphygē Transliteration C: anafygi Beta Code: a)nafugh/

English (LSJ)

ἡ, (ἀναφεύγω)

   A escape, release from, ἀναφυγὰς κακῶν A.Ch. 943.    II place of retreat, Plu.Aem.16.    III withdrawal, retraction, μήτρας Sor.2.26.

German (Pape)

[Seite 214] ἡ, das Entrinnen, κακῶν Aesch. Ch. 931; der Rückzug, Plut. Aemil. 16.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναφυγή: ἡ, (ἀναφεύγω) διαφυγὴ ἢ ἀπόλυσις ἔκ τινος, ἀναφυγὰς κακῶν Αἰσχύλ. Χο. 943. II. ὑποχώρησις, Πλουτ. Αἰμίλ. 16.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
1 moyen d’échapper;
2 lieu de retraite, retraite.
Étymologie: ἀναφεύγω.

Spanish (DGE)

(ἀναφῠγή) -ῆς, ἡ

• Alolema(s): poét. ἀμφ- A.Supp.806
1 huida, escape κακῶν A.Ch.943, ἀμφυγᾶς ... πόρον A.Supp.806.
2 refugio Plu.Aem.16, D.C.69.12.3.
3 medic. contracción μήτρας Sor.109.19.

Greek Monolingual

ἀναφυγή, η (Α)
1. διαφυγή
2. υποχώρηση.