ληνοβάτης

From LSJ
Revision as of 07:32, 29 September 2017 by Spiros (talk | contribs) (23)

μὴ κρίνετε, ἵνα μὴ κριθῆτε → do not judge, or you will be judged | do not judge, lest you should be judged | judge not, that ye be not judged | judge not, that you be not judged | do not judge, so that you will not be judged | do not judge so that you will not be judged | do not judge lest you be judged | do not judge, so that you won't be judged | you shall not judge, lest you be judged | don't condemn others, and God won't condemn you | judge not, that you may not be judged | stop judging so that you will not be judged | do not judge others, so that God will not judge you

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ληνοβάτης Medium diacritics: ληνοβάτης Low diacritics: ληνοβάτης Capitals: ΛΗΝΟΒΑΤΗΣ
Transliteration A: lēnobátēs Transliteration B: lēnobatēs Transliteration C: linovatis Beta Code: lhnoba/ths

English (LSJ)

[ᾰ], ου, ὁ,

   A one who treads the wine-vat, Him.Or.6.3, 21.6, Sammelb.5810.12 (iv A.D.), Gloss.

German (Pape)

[Seite 40] ὁ, der Kelterer, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ληνοβάτης: [ᾰ], -ου, ὁ, ὁ πατῶν τὰς σταφυλὰς ἐν τῷ ληνῷ, Ἱμερ. Λόγ. 6. 3· - ἐντεῦθεν ληνοβᾰτέω, πατῶ σταφυλὰς ἐν τῷ ληνῷ, Εὐστ. Πονημ. 150. 53. - Παθ., ληνοβατηθεισῶν τῶν ῥαγῶν αὐτόθι 355. 30.

Greek Monolingual

ληνοβάτης, ὁ (ΑM)
αυτός που πατά τα σταφύλια στο πατητήρι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ληνός «πατητήρι» + -βάτης (< βαίνω), πρβλ. δια-βάτης, παρα-βάτης.