σύναλος

From LSJ
Revision as of 12:37, 29 September 2017 by Spiros (talk | contribs) (39)

τὸ πεπρωμένον φυγεῖν ἀδύνατον → you can't escape your destiny | there is no escaping from destiny | it's impossible to escape from what is destined | it is impossible to escape from what is destined | what is fated is impossible to escape | if you're born to be hanged, then you'll never be drowned | he that is born to be hanged shall never be drowned | if you are born to be hanged then you'll never be drowned | if you're born to be hanged then you'll never be drowned| you can't outrun your fate | you cannot outrun your fate | you can't stop fate | that's the way the cookie crumbles

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σύνᾰλος Medium diacritics: σύναλος Low diacritics: σύναλος Capitals: ΣΥΝΑΛΟΣ
Transliteration A: sýnalos Transliteration B: synalos Transliteration C: synalos Beta Code: su/nalos

English (LSJ)

ον,

   A eating salt with one, Gloss.

German (Pape)

[Seite 999] mit Einem Salz essend, übh. mitessend, Gloss.

Greek (Liddell-Scott)

σύνᾰλος: -ον, ὁ συνεσθίων ἅλας μετά τινος, φίλος τινός, Γλωσσ.

Greek Monolingual

-ον, ΜΑ
αυτός που τρώει αλάτι μαζί με κάποιον, φίλος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + -αλος (< ἅλς, ἁλός), πρβλ. κάθ-αλος].

Greek Monolingual

-ον, ΜΑ
αυτός που τρώει αλάτι μαζί με κάποιον, φίλος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + -αλος (< ἅλς, ἁλός), πρβλ. κάθ-αλος].