σόω
From LSJ
ἄνω ποταμῶν ἱερῶν χωροῦσι παγαί → the springs of sacred rivers flow upward, backward to their sources flow the streams of holy rivers
German (Pape)
[Seite 915] = σαόω, ist selten und nur bei Ep. erhalten; conj. σόῃς, σόῃ (Bekk. σόῳ, σόῳς), Il. 9, 424. 681, σόωσι, 9, 393.
Greek (Liddell-Scott)
σόω: σπάνιον Ἐπικ. ῥῆμα ἀντὶ τοῦ σαόω, σῴζω, διατηρῶ, σῴζω, λυτρώνω, σόῃς, σόῃ Ἰλ. Ι. 424, 681· σόωσι Ι. 393.
French (Bailly abrégé)
seul. sbj. 2ᵉ sg. σόῃς, 3ᵉ sg. σόῃ, 3ᵉ pl. σόωσι;
sauver.
Étymologie: σόος ; cf. σῴζω.
Greek Monotonic
σόω: σπάνιο Επικ. ρήμα αντί σαόω, = σῴζω· συντηρώ, σώζω, διασώζω, λυτρώνω· βʹ ενικ. υποτ. σόῃς, γʹ ενικ. και πληθ. σόῃ, σόωσι, σε Ομήρ. Ιλ.
Russian (Dvoretsky)
σόω: σόος I] (только conjct.: 2 л. sing. σόῃς, 3 л. sing. σόῃ и 3 л. pl. σόωσι) спасать, избавлять от гибели, сохранять (νῆάς τε καὶ λαὸν Ἀχαιῶν Hom.).