βαρυφροσύνη

From LSJ
Revision as of 17:52, 31 December 2018 by Spiros (talk | contribs) (1b)

ἆρά γε λόγον ἔχει δυοῖν ἀρχαῖν, ὑλικῆς τε καὶ δραστικῆς → does it in fact have the function of two principles, the material and the active?

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βᾰρῠφροσύνη Medium diacritics: βαρυφροσύνη Low diacritics: βαρυφροσύνη Capitals: ΒΑΡΥΦΡΟΣΥΝΗ
Transliteration A: baryphrosýnē Transliteration B: baryphrosynē Transliteration C: varyfrosyni Beta Code: barufrosu/nh

English (LSJ)

ἡ,

   A melancholy, Plu.2.710f (pl.), Fr.inc.146; indignation, Id.Cor.21, Porph ap.Stob.1.49.60 (prob.).

German (Pape)

[Seite 435] ἡ, Schwermuth, Plut. Cor. 21.

Greek (Liddell-Scott)

βᾰρυφροσύνη: ἡ, μελαγχολία,βαρυθυμία,Πλούτ. 2.710Ε· ἀγανάκτησις,ὁ αὐτ.Κορ.21.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
1 accablement de l’esprit, tristesse, mélancolie;
2 irritation, indignation.
Étymologie: βαρύφρων.

Spanish (DGE)

-ης
1 melancolía τὰ πένθη καὶ τὰς βαρυφροσύνας Plu.2.710e.
2 indignación ὑπ' ὀργῆς καὶ βαρυφροσύνης Plu.Cor.21.

Greek Monolingual

βαρυφροσύνη, η (Α) βαρύφρων
1. δυσθυμία
2. αγανάκτηση.

Greek Monotonic

βᾰρῠφροσύνη: [ῠ], ἡ, μελαγχολία, βαρυθυμία, αγανάκτηση, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

βαρυφροσύνη:1) негодование, досада Plut.;
2) подавленность, печаль Plut.