νεκρομαντεῖον

From LSJ
Revision as of 00:24, 1 January 2019 by Spiros (talk | contribs) (3b)

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νεκρομαντεῖον Medium diacritics: νεκρομαντεῖον Low diacritics: νεκρομαντείον Capitals: ΝΕΚΡΟΜΑΝΤΕΙΟΝ
Transliteration A: nekromanteîon Transliteration B: nekromanteion Transliteration C: nekromanteion Beta Code: nekromantei=on

English (LSJ)

τό,

   A = νεκυομαντεῖον, Id. s.v. νεκύωρον.

German (Pape)

[Seite 237] τό, der Ort, wo man Todte heraufbeschwört, um sie über die Zukunft zu befragen, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

νεκρομαντεῖον: τό, νεκυομαντεῖον, Κικ. Tusc. 1. 16, Ἡσύχ. ἐν λέξ. νεκύωρον.

Greek Monotonic

νεκρομαντεῖον: τό, = νεκυομαντεῖον, σε Κικ.

Russian (Dvoretsky)

νεκρομαντεῖον: τό Cic. = νεκυομαντεῖον.