παρασυκοφαντέω

From LSJ
Revision as of 01:40, 1 January 2019 by Spiros (talk | contribs) (3b)

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρασῡκοφαντέω Medium diacritics: παρασυκοφαντέω Low diacritics: παρασυκοφαντέω Capitals: ΠΑΡΑΣΥΚΟΦΑΝΤΕΩ
Transliteration A: parasykophantéō Transliteration B: parasykophanteō Transliteration C: parasykofanteo Beta Code: parasukofante/w

English (LSJ)

   A cavil at, τὸ πρόχειρον τοῦ λόγου Ph.1.340 : abs., find fault, Plu.2.73b.

German (Pape)

[Seite 501] dabei, zugleich verleumden, Plut. discr. ad. et am. 49.

Greek (Liddell-Scott)

παρασῡκοφαντέω: συκοφαντῶ, Πλούτ. 2. 73Β, Φίλων 1 340.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
chicaner, critiquer en pointillant.
Étymologie: παρά, συκοφαντέω.

Russian (Dvoretsky)

παρασῡκοφαντέω: (мимоходом или попутно) клеветать Plut.