κλισιάς

From LSJ
Revision as of 07:12, 1 January 2019 by Spiros (talk | contribs) (nl)

Φρόνημα λιπαρὸν οὐδαμῶς ἀναλίσκεται → Constans animi nulla umquam est consumptio → Ein strahlend heller Geist zehrt keineswegs sich auf

Menander, Monostichoi, 536

German (Pape)

[Seite 1455] άδος, ἡ, nach B. A. 272, 13 πᾶς μέγας θυρών, παρὰ τὰς κλισιάδας, αἵπερ εἰσὶ μεγάλαι θύραι; gew. im plur., κλισιάδες, αἱ; Thorweg (zum Anlehnen u. Aufschlagen), nach Poll. 4, 125 im Wirthschaftsgebäude, κλίσιον; groß, πρὸς τὸ καὶ τὰς ἁμάξας παρελαύνειν καὶ τὰ σκευοφόρα, von der Hausthür, Plut. Poplic. 20; αἱ κλισιάδες θύραι D. Hal. 5, 39; von den Thüren einer Schleuse, 1, 66; – übertr., μεγάλαι κλισιάδες ἀναπεπτέαται ἐς τὴν Πελοπόννησον τῷ Πέρσῃ Her. 9, 9; vgl. Plut. Alc. 10 μεγάλας δ' αὐτῷ κλισιάδας ἐπὶ τὴν πολιτείαν ἀνοίγοντος τοῦ γένους καὶ τοῦ πλούτου, seine Geburt u. sein Reichthum öffneten ihm den Zugang zur Staatsverwaltung. – Es findet sich auch κλεισιάδες geschrieben, von κλείω abgeleitet (Poll. 1, 50 κλείσιον παρὰ τὸ κεκλεῖσθαι, οὗ καὶ αἱ θύραι κλεισιάδες), ist aber schwerlich mit Dindorf überall herzustellen.

French (Bailly abrégé)

άδος
adj. f. αἱ κλισιάδες θύραι ou subst. αἱ κλισιάδες grande porte, porte cochère.
Étymologie: κλίνω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κλισιάς -άδος, ἡ [κλισίον] alleen plur., deur, poort; overdr.: μεγάλαι κλισιάδες ἀναπεπτέαται ἐς τὴν Πελοπόννησον τῷ Πέρσῃ grote poorten naar de Peloponnesus staan wijd open voor de Perzen Hdt. 9.9.2.