πόρις
Σοφῷ παρ' ἀνδρὶ (Σοφοῦ παρ' ἀνδρὸς) πρῶτος εὑρέθη λόγος → Apud sapientem inventa est ratio primitus → Bei einem weisen Mann fand man zuerst Vernunft
English (LSJ)
ιος, ἡ,πόρτις (q.v.),
A ἄγραυλοι πόριες Od.10.410, cf. E.Ba. 737, Arat.1120; of a girl, E.Supp. 629 (lyr.), Lyc.184, etc. (Cf.Lat. pario, Lith.periu\ 'hatch'.)
German (Pape)
[Seite 683] ἡ, = πόρτις; Od. 10, 410; Eur. Suppl. 629 Bacch. 736; Arat. 1120.
Greek (Liddell-Scott)
πόρις: -ιος, ἡ, ποιητ. ἀντὶ τοῦ πόρτις (ὃ ἴδε) ἄγραυλοι πόριες Ὀδ. Κ. 410· ὡσαύτως ἐν Εὐρ. Βάκχ. 737· ἐπὶ κορασίου Ἱκέτ. 628, Λυκόφρ. 184, κτλ.
French (Bailly abrégé)
ιος (ἡ) :
c. πόρτις¹.
English (Autenrieth)
see πόρτις.
Greek Monolingual
-ιος, ἡ, Α
βλ. πόρτις.
Greek Monotonic
πόρις: -ιος, ἡ, ποιητ. αντί πόρτις, σε Ομήρ. Οδ., Ευρ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πόρις -ιος, ἡ [~ πόρτις] kalf, jonge koe:. παιδογόνε πόριος Ἰνάχου verwekker bij de koe van Inachus ( overdr. over Io) Eur. Suppl. 629 ( lyr. ).
Russian (Dvoretsky)
πόρις: ιος ἡ
1) телка (ἄγραυλοι πόριες Hom.);
2) дева, девушка, дочь (ἡ π. Ἰνάχου Eur.).
Frisk Etymological English
-ιος
Grammatical information: f.
Meaning: calf, heifer, metaph. young girl (ep. κ 410); beside it πόρταξ f. id. (P 4) after δέλφαξ, σκύλαξ a.o.
Other forms: more usual is πόρτις, -ιος (ep. since Ε 162).
Dialectal forms: Myc. instr. pl. potipi \/potiphi\/
Derivatives: πορτι-τρόφος feeding calves (h. Ap., B.); πορ-τάκινον (-ιον?) μοσχίον, πορτάζει (-ακίζει?) δαμαλίζεται H.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Formation like τρόπις, τρόχις, κόρις a.o. (Solmsen Wortforsch. 160, Schwyzer 462); with πόρτις cf. μάντις, δόμορτις a.o. (Schw. 271 a. 504 n. 3). With πόρτις Arm. ort` calf can be identical except for the stemauslaut (gen. etc. ort`-u); on Gr. τ for IE *th (= Arm. t) cf. cases like πλατύς and ὀστέον. One has compared Skt. pr̥thu-ka- m. young, child, young animal, but the connection with ort, πόρτις is doubted by Mayrhofer s. v. (s. also id. Sprache 7, 180 f.) with Brugmann on good grounds. A further cognate is supposed in Germ. in MHG verse, NHG Färse f. young cow (PGm. *fársī < IE *pór-s-ī ), to which further also OHG far, farro, OE fearr m. Farre, younger bull (PGm. *farzá(n)- < IE *por-s-ó-). The word may belong to the IE verb for give birth (prop. bring forth) in Lat. pariō (WP. 2, 41, Pok. 818, W.-Hofmann s. v.). It has been connected also with πορεῖν etc. (s. v.). After Solmsen a.o. prop. "(new)born"; ? -- Lith. periù, -ė́ti brood, sit on the eggs is prob. to be kept away; s. lit. in Fraenkel Wb. s. pẽras. On Venet. Pora s. Mastrelli Par. del Pass. 15, 282ff. w. rich lit.