μάδδα

From LSJ
Revision as of 03:30, 10 January 2019 by Spiros (talk | contribs) (1ba)

αἰὼν παῖς ἐστι παίζων, πεσσεύων∙ παιδός η βασιληίη → time is a child playing draughts; the kingship is a child's | a life-time is a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | a whole human life-time is nothing but a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | lifetime is a child at play, moving pieces in a game; kingship belongs to the child

Source

German (Pape)

[Seite 80] ἡ, dor. = μάζα, Ar. Ach. 732.

Greek (Liddell-Scott)

μάδδα: ἡ, Δωρ. ἀντὶ μᾶζα, Ἀριστοφ. Ἀχ. 732, 835.

Greek Monolingual

μάδδα, ἡ (Α)
(δωρ. τ.) βλ. μάζα.

Greek Monotonic

μάδδα: ἡ, Δωρ. αντί μᾶζα.

Russian (Dvoretsky)

μάδδα: или μᾶδδα ἡ дор. Arph. = μᾶζα.

Middle Liddell

μάδδα, ἡ, [doric for μᾶζα.]