dracunculus
ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον τοῦ Χριστοῦ → bear each other's burdens, and in that way fulfill the anointed King's Law (Galatians 6:2)
Latin > English (Lewis & Short)
drăcuncŭlus: i, m.
dim. draco.
I A small serpent, dragonet, Lampr. Alex. Sev. 14; Jul. Val. Rer. Gest. Alex. 1, 5.—
II A thread twisted like a serpent, Inscr. Orell. 1572.—
III A sort of fish, dragonet, Plin. 32, 11, 53, § 148.—
The plant tarragon, Artemisia dracunculus, Linn.; Plin. 24, 16, 91, § 142.
Latin > French (Gaffiot 2016)
drăcuncŭlus, ī, m., dim. de draco, petit serpent : Lampr. Hel. 28, 3 || torsade en or : CIL 12, 354 || sorte de poisson venimeux : Plin. 32, 148 || couleuvrée [plante] : Plin. 24, 142.
Latin > German (Georges)
dracunculus, ī, m., (Demin. v. draco), der kleine Drache, I) eig., als Schlange (s. 1. dracono. I), Lampr. Al. Sev. 14. § 1. Lampr. Heliog. 28, 3. Iul. Val. 1, 5 (II): goldener als Glied einer Kette, Corp. inscr. Lat. 12, 354. – II) übtr.: A) eine Fischart (vgl. draco no. II, D), Plin. 32, 148. – B) eine Pflanze, Dragun (Artemisia dracunculus, L.), Plin. 24, 142 u. 149.
Latin > English
dracunculus dracunculi N M :: tarragon