exheredo
Λύπην γὰρ εὔνους οἶδε θεραπεύειν λόγος → Sanare luctum scit benevola oratio → Betrübnis weiß zu heilen ein geneigtes Wort
Latin > English (Lewis & Short)
exhērēdo: āvi, ātum, 1, v. a. exheres,
I to disinherit.
I Prop.: fratrem exheredans te faciebat heredem, Cic. Phil. 2, 16, 41: aliquem, id. Clu. 48, 135; id. Rosc. Am. 18, 52; Auct. Her. 4, 23, 33; Quint. 5, 13, 32; 7, 4, 20: liberos bonis, Q. Met. ap. Gell. 1, 6, 8 et saep.—*
II Transf., to deprive the heir of any thing: ut mensam ejus exheredaret, Plin. 37, 2, 7, § 20.
Latin > French (Gaffiot 2016)
exhērēdō,¹² āvī, ātum, āre (exheres), tr., déshériter [pr. et fig.] : Cic. Phil. 2, 41 ; Plin. 37, 20.
Latin > German (Georges)
exhērēdo (exērēdo), āvī, ātum, āre (exheres), enterben, alqm, Cic. u.a.: exheredati a parentibus, Quint.: m. Abl., liberos bonis, Q. Metell. bei Gell. 1, 6, 8. – übtr., mensam Neronis, dem Tische des N. sein Erbe entziehen (die trulla, die, wenn er sie nicht zerbrochen hätte, nach seinem Tode auf die Tafel Neros gekommen wäre), Plin. 37, 20.
Latin > English
exheredo exheredare, exheredavi, exheredatus V TRANS :: disinherit