verrunco
Λάβε πρόνοιαν τοῦ προσήκοντος βίου → Curanda res est, ex decoro vivere → Dass du geziemend lebest, dafür sorge vor
Latin > English (Lewis & Short)
verrunco: āre, v. n.,
I to turn, turn about; hence, in relig. lang., to turn out well, have a fortunate issue: bene, Att. and Pac. ap. Non. 185, 24; Att. ap. Cic. Div. 1, 22, 45; Liv. 29, 27, 2; cf. Fest. p. 373.
Latin > French (Gaffiot 2016)
verruncō, āre, intr. [arch.], tourner : bene alicui Liv. 29, 27, 2, bien tourner (avoir une issue heureuse) pour qqn.
Latin > German (Georges)
verrunco, āre (v. verro = verto), sich kehren, sich wenden, bes. in der Religionssprache, bene verruncare, einen guten Ausgang gewinnen, gut ausschlagen, populo, Poëta b. Cic. de div. 1, 45. Liv. 29, 27, 2. – arch. vorrunco, Afran. com. 64.
Latin > English
verrunco verruncere, -, - V :: turn out; (w/bene, turn out well, have a fortunate outcome)