πανός

From LSJ
Revision as of 15:30, 2 October 2019 by Spiros (talk | contribs) (2a)

Τὸν εὖ ποιοῦνθ' (εὐποροῦνθ') ἕκαστος ἡδέως ὁρᾷ → Den, der ihm wohltut, freut ein jeder sich zu sehn

Menander, Monostichoi, 501
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πανός Medium diacritics: πανός Low diacritics: πανός Capitals: ΠΑΝΟΣ
Transliteration A: panós Transliteration B: panos Transliteration C: panos Beta Code: pano/s

English (LSJ)

ὁ, Messapian for ἄρτος, Ath.3.111c.
πᾱνός, ὁ,

   A torch, v. φανός.

German (Pape)

[Seite 461] ὁ (panis), = ἄρτος, bei den Messapiern, Ath. III, 111 c. ὁ, = φανός, Fackel; Aesch. Ag. 275; πυρίφλεκτος, Eur. Ion 195.

Greek (Liddell-Scott)

πανός: ὁ, «πανός, ἄρτος, Μεσσάπιοι, καὶ τὴν πλησμονὴν πανίαν, καὶ πάνια τὰ πλήσμια» Ἀθήν. 111C· πρβλ. τὸ Λατ. panis.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
flambeau, torche.
Étymologie: cf. φανός.

Greek Monolingual

(I)
ὁ, Α
(κατά τον Αθήν.) «πανός, ἄρτος. Μεσσάπιοι».
[ΕΤΥΜΟΛ. Πρόκειται για δάνεια λ. από τη διάλ. του Τάραντος και συνδέεται με το λατ. panis «άρτος»].
(II)
ὁ, Α
ο φανός.
[ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ. Αβέβαιη παραμένει η σύνδεση της λ. με το φανός.

Greek Monotonic

πᾱνός: ὁ, δάδα, = φανός, σε Αισχύλ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πᾱνός -οῦ, ὁ poët., fakkel.

Russian (Dvoretsky)

πᾱνός: ὁ (= φανός II) факел Aesch.

Frisk Etymological English

Grammatical information: m.
Meaning: torch (A. Ag. 284 [codd. φαν-], S. Fr. 184, E. Ion 195 a. 1294 [codd. πταν-], Men.).
Origin: XX [etym. unknown], PGX [probably a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Unexplained. To be rejected Ehrlich Betonung 99 and Fick KZ 18, 416 (s. Bq and WP. 2, 14 f.); quite hypothetic Kretschmer KZ 31, 444 f.: to Germ. *spēnu- in NHG Span etc. Cf. φᾶνός s. φαίνω. -- Furnée 318 thinks the word may be Pre-greek, because of the form with πτ-.

Middle Liddell

πᾱνός, οῦ, ὁ,
a torch, = φανός, Aesch.

Frisk Etymology German

πανός: {pānós}
Grammar: m.
Meaning: Fackel (A. Ag. 284 [codd. φαν-], S.Fr. 184, E. Ion 195 u. 1294 [codd. πταν-], Men. u.a.).
Etymology : Unerklärt. Abzulehnen Ehrlich Betonung 99 und Fick KZ 18, 416 (s. Bq und WP. 2, 14 f.); ganz hypothetisch Kretschmer KZ 31, 444 f.: zu germ. *spēnu- in nhd. Span usw. Vgl. φᾶνός s. φαίνω.
Page 2,471