Φίλους ἔχων νόμιζε θησαυροὺς ἔχειν → Tibi si est amicus, esse thesaurum puta → Mit Freunden, glaub es nur, besitzt du einen Schatz
of cloth: V. μαλλός, ὁ, λάχνη, ἡ, Ar. and V. πόκος, ὁ, κρόκη, ἡ.
they are done for, like garments that have lost their nap: V. τρίβωνες ἐκβαλόντες οἴχονται κρόκας (Eur., Fragment).