Ἕκτορ νῦν σὺ μὲν ὧδε θέεις ἀκίχητα διώκων → Hector, you run in pursuit of something unattainable | Hector, now art thou hasting thus vainly after what thou mayest not attain | Hector, now you are hasting thus vainly after what you may not attain
talk nonsense: P. and V. ληρεῖν, Ar. and P. φλυαρεῖν (also Ar.).
Ar. and P. λῆρος, ὁ, φλυαρία, ἡ, P. ληρήματα, τά; see nonsense.