γλαύκιον

From LSJ
Revision as of 14:20, 28 June 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γλαύκιον Medium diacritics: γλαύκιον Low diacritics: γλαύκιον Capitals: ΓΛΑΥΚΙΟΝ
Transliteration A: glaúkion Transliteration B: glaukion Transliteration C: glaykion Beta Code: glau/kion

English (LSJ)

τό,

   A juice of the horned poppy, Glaucium corniculatum, Dsc.3.86, cf. 1.64, Gal.11.857.    II kind of duck, perh. white-eyed duck, Anas leucophthalmus, Ath.9.395c.

Greek (Liddell-Scott)

γλαύκιον: τό, φυτὸν ὁμοιάζον πρὸς μήκωνα καὶ ὁ ὀπὸς αὐτοῦ, Λατ. corniculatum, Διοσκ. 3. 100. ΙΙ. θαλάσσιόν τι πτηνὸν ἔχον γλαυκοὺς ὀφθαλμούς, Ἀθήν. 395C.

Spanish (DGE)

-ου, τό

• Alolema(s): γλαύκιος Ps.Dsc.2.180; lat. glaucius Ps.Apul.Herb.74.26
bot. glaucio, Glaucium flavum Crantz, a veces confundida c. la celidonia mayor, identificada por otros como una variedad de adormidera, Glaucium corniculatum Curtis, Dsc.3.86, Ps.Dsc.l.c., Plin.HN 27.83, Ps.Apul.l.c., cf. Hsch.γ 603
en múltiples usos médicos: como componente y n. de un colirio διὰ γλαυκίου Antyll. en Orib.10.23.20, Plin.HN 27.83, para la inflamación de los oídos, Dsc.1.64.4, Gal.6.439, para algunas erisipelas, Gal.11.857, como calmante, Gal.12.747.