ξυλοσπόγγιον

From LSJ
Revision as of 11:15, 1 July 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")

οὐ δικαίως θάνατον ἔχθουσιν βροτοί, ὅσπερ μέγιστον ῥῦμα τῶν πολλῶν κακῶν → unjustly men hate death, which is the greatest defence against their many ills | men are not right in hating death, which is the greatest succour from our many ills

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ξῠλοσπόγγιον Medium diacritics: ξυλοσπόγγιον Low diacritics: ξυλοσπόγγιον Capitals: ΞΥΛΟΣΠΟΓΓΙΟΝ
Transliteration A: xylospóngion Transliteration B: xylospongion Transliteration C: ksylospoggion Beta Code: culospo/ggion

English (LSJ)

τό,

   A sponge on a stick, Hippiatr.69,100.

German (Pape)

[Seite 281] τό, dim. zum Folgdn, Sp.

Greek Monolingual

ξυλοσπόγγιον, τὁ, ἡ ξυλόσπογγος, ὁ (Α)
σπόγγος δεμένος στο άκρο ξύλου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ξυλον + σπογγίον.