ἀποκολοκύντωσις

From LSJ
Revision as of 14:20, 1 July 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")

ἀμείνω δ' αἴσιμα πάντα (Odyssey VII.310 / XV.71) → all things are better in moderation

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποκολοκύντωσις Medium diacritics: ἀποκολοκύντωσις Low diacritics: αποκολοκύντωσις Capitals: ΑΠΟΚΟΛΟΚΥΝΤΩΣΙΣ
Transliteration A: apokolokýntōsis Transliteration B: apokolokyntōsis Transliteration C: apokolokyntosis Beta Code: a)pokoloku/ntwsis

English (LSJ)

εως, ἡ, (κολοκύνθη)

   A transformation into a pumpkin, a travesty of the ἀποθέωσις of the Emperor Claudius, attributed to Seneca, D.C.60.35.

German (Pape)

[Seite 308] ἡ, Versetzung unter die Kürbisse, oder Verkürbissung, Dio C. 60, 35, für ἀποθέωσις, Titel der dem Seneca beigelegten Spottschrift auf den Kaiser Claudius.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποκολοκύντωσις: -εως, ἡ, (κολοκύνθη) μετάβασις εἰς τὴν κοινωνίαν τῶν κολοκυνθῶν, ἐπιγραφὴ βιβλίου τοῦ Σενέκα παρῳδοῦντος τὴν ἀποθέωσιν τοῦ αὐτοκράτορος Κλαυδίου: «συνέθηκε μὲν γὰρ καὶ ὁ Σενέκας σύγγραμμα, ἀποκολοκύντωσιν αὐτὸ ὥσπερ τινὰ ἀπαθανάτισιν ὀνομάσας» Δίων Κ. 60. 35.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
transformación en calabaza ref. a la deificación del Emperador Claudio, Seneca Apoc.tít., cf. D.C.60.35.3.

Greek Monolingual

ἀποκολοκύντωσις, η (Α)
μετασχηματισμός σε κολοκύθα, αποβλάκωση (τίτλος έργου του Σενέκα, που παρωδεί την «αποθέωση» του αυτοκράτορα Κλαυδίου).
[ΕΤΥΜΟΛ. < απο- + κολοκύνθη ή αττ. -ντη, κατά το αποθέωσις].