ἀρκεύθινος

From LSJ
Revision as of 15:04, 1 July 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀρκεύθινος Medium diacritics: ἀρκεύθινος Low diacritics: αρκεύθινος Capitals: ΑΡΚΕΥΘΙΝΟΣ
Transliteration A: arkeúthinos Transliteration B: arkeuthinos Transliteration C: arkeythinos Beta Code: a)rkeu/qinos

English (LSJ)

η, ον,

   A of juniper, οἶνος Dsc.5.36.    II In LXX, of oleaster, 3 Ki.6.31; of fir, 2 Ch.2.8.

German (Pape)

[Seite 353] von Wachholder gemacht, Galen.

Greek (Liddell-Scott)

ἀρκεύθινος: -η, -ον, ὁ ἐξ ἀρκεύθου, Ἑβδ. (Β΄. Παραλ. β΄, 8).

Spanish (DGE)

-η, -ον
de enebro οἶνος Dsc.5.36, ἔλαιον Gal.11.520, ξύλα LXX 3Re.6.31, 2Pa.2.7, Hymn.Mag.19b.10 ἀνθρακιαί Aq.Ps.119.4, φυτόν Pall.V.Chrys.18p.117, μονόξυλον PMag.4.2386.

Greek Monolingual

ἀρκεύθινος, -η, -ον (Α) άρκευθος
καμωμένος από τον καρπό ή από κλαδί της αρκεύθου.