ἀμητίσκος

From LSJ
Revision as of 15:25, 1 July 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")

Δίκαιος ἀδικεῖν οὐκ ἐπίσταται τρόπος → Iniuste facere nesciunt mores probi → Ein rechter Sinn versteht sich nicht aufs Unrecht tun

Menander, Monostichoi, 136
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμητίσκος Medium diacritics: ἀμητίσκος Low diacritics: αμητίσκος Capitals: ΑΜΗΤΙΣΚΟΣ
Transliteration A: amētískos Transliteration B: amētiskos Transliteration C: amitiskos Beta Code: a)mhti/skos

English (LSJ)

ὁ, Dim. of ἄμης, Telecl.1.12, cf. Pherecr.130.7 codd. Ath. ἄμητος [ᾱ], ὁ, (ἀμάω A)

   A reaping, harvesting, Il.19.223.    2 harvest, harvest-time, Hes.Op.384,575, Hdt.2.14, 4.42, Hp.Epid.6.8.19, Thphr.HP3.4.4, A.R.3.418, etc.    II crop, harvest gathered in, or field when reaped, D.P.194, Arat.1097: with another Subst., ληΐοιο ἀμήτοιο Opp.C.1.527: metaph., of a beard, AP11.368 (Jul.). (Gramm. distinguish ἄμητος (1) from ἀμητός (11), the latter being regarded as Adj. (sc. σῖτος), cf. Hdn.Gr.1.220, but Ammon. reverses the distinction.) ἀμητρίς, ίδος, ἡ, fem. of ἀμητήρ, dub. l. in Poll.1.122.

German (Pape)

[Seite 123] ὁ, kleiner Kuchen, ἄμης Teleclid. Ath. II, 64 f; vgl. XIV, 644 f.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμητίσκος: ὁ, ὑποκορ. τοῦ ἄμης, Τηλεκλείδ. ἐν «Ἀμφικτύοσι» 1. 12, πρβλ. Φερεκρ ἐν «Πέρσαις» 1. 7.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ pastelillo de leche Telecl.1.12, Pherecr.130.7 (ap. crít.), cf. ἄμης.