ἀμητίσκος

From LSJ

Οὐκ ἔστιν οὐδείς, ὅστις οὐχ αὑτῷ φίλος → Nemo est, amicus ipse qui non sit sibi → Den gibt es nicht, der nicht sich selber wäre Freund

Menander, Monostichoi, 407
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμητίσκος Medium diacritics: ἀμητίσκος Low diacritics: αμητίσκος Capitals: ΑΜΗΤΙΣΚΟΣ
Transliteration A: amētískos Transliteration B: amētiskos Transliteration C: amitiskos Beta Code: a)mhti/skos

English (LSJ)

ὁ, Dim. of ἄμης, Telecl.1.12, cf. Pherecr.130.7 codd. Ath. ἄμητος [ᾱ], ὁ, (ἀμάω A)
A reaping, harvesting, Il.19.223.
2 harvest, harvest-time, Hes.Op.384,575, Hdt.2.14, 4.42, Hp.Epid.6.8.19, Thphr. HP 3.4.4, A.R.3.418, etc.
II crop, harvest gathered in, or field when reaped, D.P.194, Arat.1097: with another Subst., ληΐοιο ἀμήτοιο Opp.C.1.527: metaph., of a beard, AP11.368 (Jul.). (Gramm. distinguish ἄμητος (1) from ἀμητός (11), the latter being regarded as adjective (sc. σῖτος), cf. Hdn.Gr.1.220, but Ammon. reverses the distinction.) ἀμητρίς, ίδος, ἡ, fem. of ἀμητήρ, dub. l. in Poll.1.122.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ pastelillo de leche Telecl.1.12, Pherecr.130.7 (ap. crít.), cf. ἄμης.

German (Pape)

[Seite 123] ὁ, kleiner Kuchen, ἄμης Teleclid. Ath. II, 64 f; vgl. XIV, 644 f.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμητίσκος: ὁ, ὑποκορ. τοῦ ἄμης, Τηλεκλείδ. ἐν «Ἀμφικτύοσι» 1. 12, πρβλ. Φερεκρ ἐν «Πέρσαις» 1. 7.