ὑποφλέγω

From LSJ
Revision as of 15:46, 1 July 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")

Δίκαιος ἐὰν ᾖς, πανταχοῦ τῷ τρόπῳ χρήσῃ νόμῳ († λαληθήσῃ) → Si iustus es pro lege tibi mores erunt → Bist du gerecht, ist dein Charakter dir Gesetz (wirst du in aller Munde sein)

Menander, Monostichoi, 135
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑποφλέγω Medium diacritics: ὑποφλέγω Low diacritics: υποφλέγω Capitals: ΥΠΟΦΛΕΓΩ
Transliteration A: hypophlégō Transliteration B: hypophlegō Transliteration C: ypoflego Beta Code: u(pofle/gw

English (LSJ)

   A heat from below, λαμπάδι ὕδωρ AP9.626 (Marian.).

Greek (Liddell-Scott)

ὑποφλέγω: θερμαίνω κάτωθεν, ὑποκάτω, ὕδωρ λαμπάδι Ἀνθ. Π. 9. 626· ― μεταφορ., ὑποφλέγεσθαι τὴν καρδίαν ἐπί τινι Ρήτορες (Walz) τ. 1, σ. 502.

French (Bailly abrégé)

I. tr. 1 allumer ou enflammer en dessous;
2 fig. brûler intérieurement;
II. intr. être brûlé intérieurement.
Étymologie: ὑπό, φλέγω.

Greek Monolingual

Α φλέγω
1. θερμαίνω βάζοντας φωτιά αποκάτω
2. μέσ. ὑποφλέγομαι
μτφ. καίγομαι σιγά σιγά («ὑποφλέγεσθαι τὴν καρδίαν ἐπί τινι», Ρητ.).

Greek Monotonic

ὑποφλέγω: μέλ. -ξω, θερμαίνω από κάτω, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

ὑποφλέγω: подогревать (λαμπάδι ὕδωρ Anth.).

Middle Liddell

fut. ξω
to heat from below, Anth.