χοιροτροφεῖον
From LSJ
ἔχεις δὲ τῶν κάτωθεν ἐνθάδ᾽ αὖ θεῶν ἄμοιρον, ἀκτέριστον, ἀνόσιον νέκυν → and you have kept here something belonging to the gods below, a corpse deprived, unburied, unholy | but keepest in this world one who belongs to the gods infernal, a corpse unburied, unhonoured, all unhallowed
English (LSJ)
τό,
A pig-sty, Eup.453, Phryn.Com.43. II = χοιροκομεῖον 11, Hsch.
German (Pape)
[Seite 1362] τό, 1) Ort, wo man Schweine nährt oder hält, Schweinestall. – 2) = χοιροκομεῖον 2, Hesych., wenn es nicht χοιροστρόφιον heißen muß.
Greek (Liddell-Scott)
χοιροτροφεῖον: τό, τόπος ἐν ᾧ χοῖροι τρέφονται, χοιροστάσιον, Εὔπολις ἐν Ἀδήλ. 116, Φρύν. Κωμικ. ἐν «Ποαστρίαις» 3. ΙΙ. = χοιροκομεῖον ΙΙ, Ἡσύχ.