ταράσσει τοὺς ἀνθρώπους οὐ τὰ πράγματα, ἀλλὰ τὰ περὶ τῶν πραγμάτων δόγματα → what disturbs people is not what happens, but their view of what happens | it is not the things themselves that disturb men, but their judgements about these things
SourceClick links below for lookup in third sources:
English (LSJ)
Ion. for ἐπιζάω (q.v.). ἐπίηλε [ῑ],
A v. ἐπιάλλω. ἐπιήν δανε,v. ἐφανδάνω.
German (Pape)
[Seite 941] ion. = ἐπιζάω, Her. 1, 120.
French (Bailly abrégé)
ion. c. ἐπιζάω.
Greek Monotonic
ἐπιζώω: Ιων. αντί ἐπιζάω.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιζώω: ион. = ἐπιζάω.