χωροφύλαξ

From LSJ
Revision as of 10:40, 12 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

θαρσεῖν χρὴ φίλε Βάττε: τάχ' αὔριον ἔσσετ' ἄμεινον → you need to be brave, dear Battus; perhaps tomorrow will be better | Take heart, dear Battos! Tomorrow will be better.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χωροφύλαξ Medium diacritics: χωροφύλαξ Low diacritics: χωροφύλαξ Capitals: ΧΩΡΟΦΥΛΑΞ
Transliteration A: chōrophýlax Transliteration B: chōrophylax Transliteration C: chorofylaks Beta Code: xwrofu/lac

English (LSJ)

[ῠ], ᾰκος, ὁ,    A guard or watcher of a country or place, Gloss., dub. in CIG5040 (Nubia).

German (Pape)

[Seite 1388] ακος, ὁ, Wächter des Landes, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

χωροφύλαξ: [ῠ], -ᾰκος, ὁ, φύλαξ φυλάττων χώραν τινὰ ἢ τόπον, πρβλ. Συλλ. Ἐπιγρ. 5040, κατὰ διόρθωσιν τοῦ Bockh.

Greek Monolingual

-ακος, ὁ, ΜΑ
βλ. χωροφύλακας.