ἀμφινεύω

From LSJ
Revision as of 12:35, 12 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

ὕδωρ δι' ἀκριβείας ἐστί τινι → water is scarce for someone

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφινεύω Medium diacritics: ἀμφινεύω Low diacritics: αμφινεύω Capitals: ΑΜΦΙΝΕΥΩ
Transliteration A: amphineúō Transliteration B: amphineuō Transliteration C: amfineyo Beta Code: a)mfineu/w

English (LSJ)

   A nod this way and that, AP9.709 (Phil.).

French (Bailly abrégé)

hocher la tête de ci de là.
Étymologie: ἀμφί, νεύω.

Spanish (DGE)

• Morfología: [perf. ἀμφινένευκεν AP 9.709 (Phil.)]
discurrir por uno y otro ladodel Eurotas πᾶσι γὰρ ἐν κώλοις ὑδατούμενος ἀμφινένευκεν AP 9.709 (Phil.).

Greek Monotonic

ἀμφινεύω: μέλ. -σω, κάνω νεύμα με αυτό τον τρόπο ή τον άλλο, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

ἀμφινεύω: качаться, раскачиваться Anth.

Middle Liddell

to nod this way and that way, Anth.